Polska język trudna język. Na lotnisku London-Luton

Zrozumielibyście to bez pomocy tłumacza?

ZOBACZ WIĘCEJ DZIWNYCH TŁUMACZEŃ Z LOTNISKA LONDON-LUTON >>>

Na ciekawostkę natrafiliśmy, przeglądając stronę lotniska London-Luton. W wersji polskiej jest chyba dużo mniej zrozumiała dla naszych rodaków niż w oryginale...

(fot. www.london-luton.co.uk/pl)

"Na lotniska i z lotnisko" (fot. www.london-luton.co.uk/pl)

Uprzedzając pytania - nie, redakcja Deseru nie wybiera się na do Wielkiej Brytanii na zmywak. Po prostu dzielnie tropimy rozmaite lapsusy. Takie, jak "więcej niż 90 przeznaczenie przez 3 kontynenty". Naprawdę, biorąc pod uwagę ilość Polaków przewijających się przez to lotnisko można było postarać się bardziej.

PS. Dziękujemy także użytkownikom Alert24.pl za przesyłanie informacji odnośnie lotniska i pozdrawiamy.

Red. K.

TEŻ JESTEŚ NA FACEBOOKU? DOŁĄCZ DO FANÓW DESERU>>>

Więcej o: