Con 189 personas a bordo, en un momento dado los pasajeros escucharon:
Buenas noches, soy su capitán. Lamento informarles que este avión ha sido secuestrado.
La serie india de Netflix, basada en el libro 'Vuelo al miedo' del capitán Devi Sharan y Srinjoy Chowdhury, muestra no solo lo que sucedió a bordo, sino también las negociaciones y los procedimientos diplomáticos para liberar a los rehenes. La serie, que retrata los siete días de tragedia y que está disponible desde el 28 de agosto, ha sido criticada por algunos espectadores debido a la forma en que se representó a los secuestradores.
"Veintisiete años después de hacer la serie "Sea Hawks", Netflix y Matchbox Shots me hicieron una oferta que no pude rechazar: contar la historia del vuelo IC 814", dijo el director Anubhav Sinha. Reveló que los creadores no querían depender únicamente de la información de internet y del libro. "Nos reunimos con funcionarios involucrados en la misión de rescate desde Delhi, y pasajeros y la tripulación compartieron sus historias sobre lo que sucedió dentro del avión", explicó. También incorporaron algunos elementos ficticios y cambios, ya que no es un documental. Sin embargo, los cambios en los nombres de los secuestradores molestaron a los espectadores en India.
El 24 de diciembre de 1999, un avión que volaba de Katmandú a Delhi (con la mayoría de los pasajeros siendo ciudadanos indios) fue secuestrado por cinco pakistaníes del grupo armado Harkat-ul-Mujahideen. No obstante, en la producción de Netflix, a los secuestradores se les dieron nombres típicamente indios. Muchos espectadores consideraron que esto sugería que los terroristas no eran yihadistas islámicos, sino hindúes. Las protestas vinieron de políticos, incluidos miembros del partido Bharatiya Janata Party (BJP) del primer ministro Narendra Modi.
Netflix respondió, aunque parte de la justificación provino del lado de los creadores.
Para los espectadores que no están familiarizados con el secuestro del vuelo 814 de Indian Airlines en 1999, las preocupaciones se han abordado, y la serie ahora incluye los nombres reales en clave de los secuestradores
- dijo Monika Shergill, vicepresidenta de contenido de Netflix India, en un comunicado. Pero, ¿por qué inicialmente tuvieron derecho a representar a los terroristas de esa manera? Los cineastas decidieron usar los seudónimos que los criminales emplearon durante el secuestro. Una declaración oficial del Ministerio del Interior de India en 2000 y el testimonio del rehén Kollattu Ravikumar confirmaron el uso de tales apodos.
No es la primera vez que Netflix realiza cambios en sus producciones debido, entre otras cosas, a reacciones políticas. En 2019, el entonces primer ministro Mateusz Morawiecki, junto con el Instituto Polaco de la Memoria Nacional (IPN) y muchos comentaristas, señalaron un mapa engañoso que mostraba los campos de concentración alemanes en la serie documental "El vecino de al lado". Morawiecki escribió al CEO de Netflix sobre el tema y recibió una respuesta.
Más recientemente, Netflix decidió no emitir un episodio completo de "Mad Men", considerándolo inapropiado según los estándares modernos. El problema era una escena en la que un personaje usa maquillaje de "blackface". La decisión de Netflix recibió reacciones encontradas. Muchos señalaron que AMC, la emisora original del programa, también había enfrentado críticas por esas escenas, pero explicó que los personajes son ficticios y "Mad Men" retrataba la realidad de los años 60 sin idealizarla ni blanquearla.